当前位置:首页 > 篮球资讯 > 正文内容

如何能记住外国体育运动员的名字?

杏彩体育3年前 (2022-12-12)篮球资讯241

谢邀。

正好在做解说的功课,顺手答一下。

看完记得周末来看我说的西甲呵呵呵呵。

我小时候看书,喜欢读金庸,国外的名著却死活读不下去。

很重要一个原因,就是因为名字记不住。

特别是那些第一次出现的人物,会让我有陌生感,然后就对书有距离感,然后就不读了。

但现在说球,20支西甲球队*25名球员,一共500人,基本都能对照着脸和球衣说出名字了。

因为我找到乐趣了。

不同语系,不同国家的球员,名字后头都是有故事的。

比如:Viðar Örn Kjartansson

也就是此前在江苏效力过的冰岛外援“卡尔坦森”。

实际上,这个名字的正确译名应该是:

“文扎尔·厄恩·基亚尔坦松”。

其中,“基亚尔坦松”的部分是姓。

但他的父亲可不姓这个姓。

因为冰岛人民大多是用“父名(Patronymic)”的。

也就是说,基亚尔坦松的父亲叫基亚尔坦斯(Kjartans),所以文扎尔的姓就是Kjartans+son,也就是基亚尔坦松(Kjartansson)了。

所以,如果我家用的是父姓,那我的儿子就叫“雷子X”。

幸好...

也有人说,埃居尔·古德约翰森(Eiður Guðjohnsen)的父亲不就是老古德约翰森吗?父子俩不还国家队同场竞技吗?

是的,虽然是冰岛人,但古德约翰森家族用的是“姓”而不是“父名”。

也就是说,他儿子,他孙子,他孙子的儿子,全都姓古德约翰森。

怎么分辨呢?

看名字的末尾,古德约翰森是“Sen”,而基亚尔坦松是“Son”。

但...也不绝对吧...比如在丹麦,父名就是在父亲的名字后加“Sen”的。

然后,女儿和儿子还不一样,以冰岛语为例,是在父亲的名字后边加“Dóttir”

晕了吗?但游戏都是这样,弄懂了规则才好玩。

父姓在各个国家和语种当中的运用都不太一样。冰岛和丹麦算是斯堪的纳维亚一支,除此之外还有斯拉夫语、荷兰语、阿拉伯语等等。

换一行,再说说西班牙语名字的事儿。

很著名的球队:Villarreal

怎么翻译合适?

按照英语发音,基本就是“维拉里尔”了?

可这是西班牙城市/球队的名字。

所以大家都知道,这最终翻译成了:”比利亚雷亚尔“。

但,你看,这里还有一个转折。

这个翻译并不能发出它本身的声音。

1、开头的“V”,实际是发“B”的音。

2、但是,后边的两个"L”凑在一起时,就不发“L”的音了,而是“ʎ“。

额...这不是表情符号,也不是”入“。

如果念出来的话,大概是”丫“的分解读音:”Yi~Ya“。

所以,这名字念出来,大概是:”比~丫~里~丫~嘞(轻音)。“

我不是学西班牙语的,如果误人子弟了请各位拿剑Duo我心脏,死前我会过来改错的。

【Updated:评论区的

提供读音:比亚雷~啊日。】

所以西班牙语名字的乐趣,就是一边看着它一边想着它如何发音。

比如在皇家社会如日中天的小将,Mikel Oiarzabal。

名字和相貌同样难以评价。

米克尔·奥亚萨瓦尔“,是的,末尾的”bal“不是巴尔,而是瓦尔。

这样的小陷阱很多,很容易掉进去,同样也很好玩。

【Updated:评论区的

提供读音:欧一啊日萨巴日...】

【Updated:请留意评论区更多更标准的答案,我会陆续PO上来。但此前我的原文保留,不会没什么丢人的,不学才丢人。】

2012年我去了欧洲杯,波兰的一个比赛城市叫做”Wrocław“。

请问这个城市如何发音?

好了,前边这位长发戴眼镜穿短裙的小伙儿举手了,我不介意你的打扮,请回答问题:

沃洛克劳“?

好了错了我来公布正确答案:

”弗罗茨瓦夫“。

你应该和我第一次听到时一样,都没弄明白是从哪儿多出来的音节。

一是”W“,波兰语里的"W"都是自带”V“的读音的;

二是” C “,发茨的音,又多一音节;

二是” ł “,我没弄懂规则,反正在这里也出现了” V “的音。

大概就是这样了。

所以当回到华沙路过”Wisła River“的时候,我高声喊道:

”啊!!维斯瓦河好美啊!!“

然后等有人给我指正”维斯拉“被打脸。

玩笑,我内心没那么阴暗。

最后说说长名字。

”Jan Vennegoor of Hesselink“

”噗哈哈哈哈,喊出我的姓氏!!!“

好的,海瑟林克先生...

”噗哈哈哈哈哈哈哈,我不姓海瑟林克,我姓范内古尔奥夫海瑟林克,噗哈哈哈哈哈~“

是的,就是这么个故事,可这么复杂的姓是怎么回事呢?英国《卫报》还真闲篇,去寻了个根:

”...way back in the 17th century, two farming families in the Enschede area of Holland intermarried. Both the Vennegoor and Hesselink names carried equal social weight, and so – rather than choose between them – they chose to use both. Of in Dutch actually translates to or, which would mean that a strict translation of his name would read Jan Vennegoor or Hesselink.“

我英语高考只有47分,献丑给大家翻译一下:

”梦回17世纪,荷兰王国恩斯赫德市两农家通婚:范内古尔家和海瑟林克家,他们非要平起平坐,我的姓也要留在家谱里呀~~所以就用了of,而of在荷兰是可以当or用的,所以就欧负了。严谨地翻译,此人姓范内古尔奥夫海瑟林克...“

你看,多好玩,记一人名儿还能学历史学文化。

这些年,查资料是我工作的乐趣之一,配合着出差实地考察,效果简直美不胜收。

而记的人名慢慢多了,掌握的规律多了,记起来也就容易了。

你觉得中文名字容易记?反正张馨予、张予曦、张雨绮、张雨馨、张歆艺、张艺馨、张艺兴、张韶涵、张含韵、张雨涵我是完全区分不能。

不过,只要带着求知欲去干每件事,终究是会有乐趣的。

有乐趣就有希望。

以上。

更新:

对了,突然想起个希腊球员。

你们别再说帕帕斯塔索普洛斯、帕帕多普洛斯和帕帕佐格鲁了,给你们介绍个新朋友:

Lazaros Christodoulopoulos

拉扎罗斯·克里斯托多罗普洛斯

哼,解说员匀速解说比赛的天敌。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由杏彩体育-专注全球体育资讯发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.redirected.net/?id=6483

分享给朋友:

“如何能记住外国体育运动员的名字?” 的相关文章

从少年到中年 我的青春献给了《街头篮球》

从少年到中年 我的青春献给了《街头篮球》

序言: 苒苒时光,《街头篮球》已是七年有余。遥想05内测伊始,群雄并起,血雨腥风。天下之势分久必合,合久必分,十余载时光如白驹过隙,弹指一间。今日回首,强队如颗颗流星消逝,群雄消散...

数据信息资料采集:虎扑体育NBA篮球CBA球员个人表现数据信息采集

数据信息资料采集:虎扑体育NBA篮球CBA球员个人表现数据信息采集

http://mobile.hupu.com/download/games/?r=qr (二维码自动识别) 大数据信息资料采集:虎扑体育NBA篮球CBA球员个人表现数据信息采集 ------------- 数据采集满...

直播观看人数超1.2亿!快手“乡村篮球冠军杯”助村BA再破圈

直播观看人数超1.2亿!快手“乡村篮球冠军杯”助村BA再破圈

北京时间9月17日晚,由快手联合NBA举办的“乡村篮球冠军杯”村BA比赛在福建省泉州市石狮市锦尚镇东店村灯光球场落下帷幕。来自福建省泉州石狮市东埔村、石狮市东店村、晋江市池店村、石狮市港塘村的四支乡村队伍经过两日激烈角逐,最终池店队荣膺本届赛事冠军。 受疫情影响,比赛现场...

55万人在线观看互动超30万次 前篮球解说张卫平快手直播回顾“寻找篮球少年”

55万人在线观看互动超30万次 前篮球解说张卫平快手直播回顾“寻找篮球少年”

活动期间,张指导邀请18位篮球大V作为线索人,超600位快手用户参与了这场全民找人计划,发布相关视频总数超过2000个,相关视频互动总量超过1000万,总播放量达到6亿...

印度球迷抱怨国内世界杯直播质量差:流媒体延时严重,非常失望

印度球迷抱怨国内世界杯直播质量差:流媒体延时严重,非常失望

【环球时报综合报道】印度电信公司Reliance Jio获得本届世界杯在印度的直播权。用户可以在该公司的应用Jio Cinema及其网站上免费观看比赛。但球迷抱怨说,流媒体质量太差,毁了他们的世界杯体验。...

蔡徐坤打篮球视频被放到教室遭围观,00后哄堂大笑,大白牙抢镜

蔡徐坤打篮球视频被放到教室遭围观,00后哄堂大笑,大白牙抢镜 蔡徐坤很多人都非常的喜欢他,他的粉丝相对来说年龄多少都非常的小,基本上都是00后的人居多,而且蔡徐坤的外形的确非常的帅,从出道以来才去看的外相就一直受到大家的热议,因为长得太过于美,所以没有男子气概,也让很多人觉得太娘。...