当前位置:首页 > 网球资讯 > 正文内容

英汉翻译技巧与传神翻译欣赏(45)

杏彩体育3年前 (2023-02-20)网球资讯231

(本讲座每周分享英语学习和英汉翻译的独有经验,欢迎关注。)

什么是传神翻译?

文学翻译贵在“传神”。所谓“传神”,就是把原文的意思表达得非常准确,意境展现得非常逼真、鲜活,让人读后产生一种拍案叫绝的冲动。要实现这一目标,除了具备深厚的语言功底,学习和掌握一定的翻译技巧也是非常有益的。

英汉翻译技巧与传神翻译欣赏

怎样翻译下面的英语句子?怎样翻译才比较传神?

He decreed that it would be everyplane for everypurpose, sort of like building a car to drive Daddy to work, or to handle Moms groceries, and to mix concrete on weekends, except in May when it would be busy practicing for the Indianapolis 500.

相关段落和背景信息:

美国空军试飞中心急需试飞项目,时任国防部长McNamara则强力推荐F-111飞机。以下是当时的情景:

The Air Force should be able to keep a stable of prototype aircraft flying, winnowing and pruning, and finally selecting only the best for production, but given the McNamaras of this world, the system is not allowed to work that way. McNamara decreed that the F-111 would be a great success long before the test program began; in fact, he decreed that it would be everyplane for everypurpose, sort of like building a car to drive Daddy to work, or to handle Moms groceries, and to mix concrete on weekends, except in May when it would be busy practicing for the Indianapolis 500.

(Indy 500汽车赛;cdn.racingnews.co图片)

难点分析和翻译技巧:

这个句子并不复杂,这里的关键点在于整个句子的传神展现。作者主要展现的是风趣幽默、滑稽搞笑的意境,这一点读者需要细心体会和把握。

另外,Indianapolis 500(简称Indy 500)是每年一次在美国举办的世界著名的汽车赛。

试译:

空军本来应该试飞稳定数量的原型机,经过筛选,只把最好的产品投入生产,但本国的麦克纳马拉们不允许空军这么做。国防部长麦克纳马拉早在试飞项目开始前,就宣告F-111将是非常成功的产品。实际上,他宣告说这型飞机将是万能的,有点像造一辆车,既可以送老爸去上班,也可以帮老妈去买菜,周末还可以用它搅拌水泥;当然,五月是个例外,那时它会用于印第安纳波利斯500汽车赛的紧张训练。

下期预告:

怎样翻译下面的英语句子才比较传神?

All of them came through as Gordon Goodguy, steely resolve mixed with robust, muscular good humor, waiting crinkly-eyed for whatever ghastly hazards might be in store for them" up there."

往期精彩回顾:

英汉传神翻译欣赏与训练(2)

大学生怎样提高自己的英语技能

大部头科技图书翻译的流程与技巧

作者简介:从事英汉口译和笔译37年,出版译著6部;全国第一届和第二届“韩素音青年翻译奖”竞赛一等奖获得者;地道英语和传神翻译的倡导者和实践者。最新译著《我的两次月球之旅》由上海交通大学出版社出版。

重温登月惊险之路,欣赏翻译传神之美

#头条创作挑战赛##大有学问#

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由杏彩体育-专注全球体育资讯发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.redirected.net/?id=11543

分享给朋友:

“英汉翻译技巧与传神翻译欣赏(45)” 的相关文章

网球和羽毛球的区别(纯粹个人见解)

本人打过三年羽毛球,参加过几次羽毛球业余赛事。现在是一名网球教练,我从个人角度尽量客观的做出如下分析: 现代网球起源于19世纪欧洲宫廷,流行于欧美。现代羽毛球运动是起源于印度,形成于英国。 两者相同点: 1, 两者都是持拍类隔网对抗运动。柳叶刀的研究显示两者都是最有...

电竞比分网 即时比分网~有没有推荐哈,支持赛事查询的

电竞比分网 即时比分网~有没有推荐哈,支持赛事查询的

其实我们是搞软件下载的平台,对于电竞方面的了解还较少,但是今天我们要为大家带来一个另类的话题,那就是“电竞比分”、“战绩查询”电竞包括“LOL”、“王者荣耀”、“吃鸡”就是一些高手在打比赛,下面的观众在吃瓜子欣赏,这么个意思吧。网上也有一些免费的电竞查询网,包括“奇兵网”、“1z电竞”、“...

CCTV5正在直播!澳网决赛梅德韦杰夫1-0领先,纳达尔显得宝刀已老

CCTV5正在直播!澳网决赛梅德韦杰夫1-0领先,纳达尔显得宝刀已老

CCTV5正在直播!澳网决赛梅德韦杰夫1-0领先,纳达尔有点宝刀已老 在刚刚结束的2022年澳网男单决赛的首盘争夺当中,2号种子梅德韦杰夫表现强势1-0暂时领先6号种子纳达尔。总观首盘比赛,六号种子纳达尔受体能的影响还是比较的大。显得有...

下半场连进五球 曼联队欧联杯踢出“网球比分”

下半场连进五球 曼联队欧联杯踢出“网球比分”

北京时间4月30日凌晨,本赛季欧联杯半决赛首回合展开较量,英超双雄曼联队和阿森纳队一喜一忧:“红魔”主场6比2大胜意甲罗马队,几乎锁定决赛席位;“枪手”则在客场1比2不敌西甲比利亚雷亚尔队,想和老对手会师决赛,还需要次回合主场翻盘。...

刚刚,最大冷门诞生!网友:心疼梅西……

刚刚,最大冷门诞生!网友:心疼梅西……

原标题:刚刚,最大冷门诞生!网友:心疼梅西…… 来源: 橙柿互动·都市快报 刚刚,本次世界杯开赛以来最大爆冷诞生! 本场比赛开场一分多钟,梅西就完成一次射正,不过被门将化解。第7分钟,帕雷德斯在禁区内被拉倒,阿根廷获得点球,梅西主罚破门,阿根廷1-0取得...

温网:纳达尔完胜进16强 克耶高斯淘汰西帕斯 斯瓦泰克惨遭爆冷

温网:纳达尔完胜进16强 克耶高斯淘汰西帕斯 斯瓦泰克惨遭爆冷

北京时间7月2日,温网第六日纳达尔横扫索内戈,克耶高斯在一场强强对决中掀翻西西帕斯,携弗里茨、德米纳尔晋级16强。女单冷门不断,斯瓦泰克4-6、2-6不敌科内37连胜遭终结,佩古拉负于马尔蒂奇,克莱奇科娃不敌汤姆贾诺维奇。巴多萨、哈勒普等晋级16强。...